JDA Magazine May 2025 Paperturn - Flipbook - Page 27
A critical gap remains in training interpreters
who can translate Hebrew into BSL. Vicki was
raised in an Orthodox background with a strong
understanding of Torah and prayers and is
currently the only interpreter able to translate
from Hebrew to BSL.
This emphasises the need for structured training
programmes to develop more interpreters with
this skill set, ensuring greater accessibility for Deaf
Jewish communities.
Vicki is running a Friday evening DeafShul
service on Zoom once a month from 4 April
2025, aiming to make Jewish prayers more
accessible to Deaf people. She hopes to expand
this initiative to create a more inclusive space for
Jewish Deaf individuals.
A 昀氀urry of thought-provoking questions arose
from the audience, re昀氀ecting a deep curiosity and
enthusiasm for the subject.
Here’s what some attendees had to say:
Colleen Daniels: "When I got married in a synagogue,
I was puzzled about why the ring was 昀椀rst placed on
my right-hand 昀椀nger and later moved to my left-hand
昀椀nger after signing the marriage contract. I never
understood the reason behind it until now!"
David Rose: "It was amazing to refresh my memory
about Jewish traditions. Vicki’s talk truly opened my
eyes. I’m so glad I attended."
Lana Senchal: “Very informative day and beautiful
displays. It would be great if JDA could set up a small
group for us every three months to ask questions,
learn, and discuss Jewish rituals with a Rabbi who can
provide perfect BSL accessibility."
Anon: "A fantastic event! I wish I could learn more
about Jewish way of life and Hebrew.”
Robert Gillies: "I am not Jewish, but I’m so grateful
I came. It was fascinating to learn about Judaism,
and Jewish prayers from Vicki. Truly amazing!"
This was the 昀椀rst of a series of events. JDA is now collaborating with Vicki Ashmore and
DeafShul, to introduce the Deaf community to more Jewish experiences.
21